Домой Каталог Сайтов Регистрация Доменов Знакомства Галерея    
Доcки: Общая по Израилю Автомобильная Доска Квартиры в Израиле Форум Форум 2

Заказ билетов: Гастроли в Израиле, Концерты, Театры

Word.co.il

16 April, 2024

Касса BRAVO!



Яндекс цитирования


Rambler's Top100
Июль 2013
ПН ВТ СР ЧТ ПН СБ ВС
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
По страницам публикаций

Происхождение и перевод слова Иерусалим

 
Автор: Hardware DragonНаписать ПС | | Дата: 26-07-2013 / 12:08 | 25619 просмотров | [0 комментариев] Происхождение Иерусалим
Происхождение слова Иерусалим

baalbek_jerusalem_2.jpg (83.35 KB)


Название города Иерусалим на иврите звучит как ИерушалАим – ירושלים (с ударением на последнем А).
Казалось бы, в названии слышны основы 2-х слов и одного союза: "Ир-у-шалим".
"Ир" - означает "Город" , "у" – в целом ряде случаев значит "и" и "шалим" очень сильно напоминает слово "шалом" = "мир" (в значении "отсутствие войны", а не планета/вселенная).
Итого: казалось бы мы легко получаем перевод слова Иерусалим – "Город и Мир" (или более распространенный вариант – "Город мира").
Но не тут-то было. У нас есть сразу несколько проблем.


Во-первых, частица "Ир" (Город) пишется не יר, а עיר. Звучит одинаково, но пишется по разному и от написания я бы так просто не отмахивался.
Дело в том, что словоעיר пришло к нам из Торы (Ветхого завета) и его написание с тех времен осталось неизменным.* Возможно, вы помните, как Моисей отправлял разведчиков в землю Ханаанскую и они описывали какие там города. Так что это слово в Торе встречается не один раз…

И вторая проблема у "мирного" перевода заключается в том, что второе слово – "шалим" (שלים), которое мы соотнесли со всем известным "шалом" (שלום) - можно соотнести с корнем глагола "леhашлим" (להשלים).

Первую букву "ле" (ל) – можно отбросить, она означает, что перед нами инфинитив. Вторая буква, которую мы прочли как "ha" (ה), означает, что действие происходит над предметом и является признаком того, что глагол относится к семейству (биньяну) "hифъИль"*. Что осталось в сухом остатке?
Наш кусочек слова "шалим" (שלים).
Теперь как переводится глагол "леhашлим" (להשלים).
Наиболее распространенное значение: "добавить", "дополнить", реже "доделать" (то, что осталось), хотя есть и второе значение - "помириться".
Если оттолкнуться от значения глагола, то слово Иерусалим можно перевести, как "Достроенный (в смысле - доделанный) Город".


Но нам ведь этого мало? И мы хотим посмотреть еще возможные варианты перевода.

Тогда давайте разделим слово Иерусалим (ירושלים) на 3 смысловые части: Ир-шал-а(л)им. Если отталкиваться от фонетики, то перевод слова Иерусалим означает "Город Богов".

Давайте рассмотрим эту версию подробнее, а заодно поищем ей исторические и археологические подтверждения. Если запись представить так: יר-של-(אל)ים , то мы получим:
Ир=Город + "шель" (предлог означающий принадлежность кому-то или чему-то) + "алим" = мн. ч. от слова Бог (читается элим - אלים) - Боги.
С написанием - опять беда. В слове Город потерялась (ע) – звучит так же, но пишется иначе. А вот с предпоследней "А" в слове "ИрушалАим" – все намного интересней.
Звук "А" позволяет нам записать последнюю часть слова Ирушалаим с буквой алеф (א) – אלים. А "алеф" читается в половине случаев как "а", а во второй половине как "э". Так что прочтение "элим" (боги), вместо "алим" становится правомерным.

А если вспомнить, что Тора рассказывает нам о иевусеях, которые владели Иерусалимом, что они поклонялись множеству богов, верховным из которых был Баал*, то перевод "город Богов" приобретает "историческое" подтверждение.


* Согласно законов иудаизма в Торе запрошено менять даже одну букву. И профессиональный переписчики (мазаретские семьи) из поколения в поколение переписывали Тору, чтобы донести ее к потомкам в первозданном виде.
* Подробней о смысле групп ивритских глаголов (биньяним) тут .
* Интересным дополнением к переводу "Город богов" является фильм снятый фондом Третье тысячелетие (Игоря Скляра) в котором прослеживаются абсолютные параллели в технологии постройки иерусалимской Западной стены (Стены плача) и культового комплекса, посвященного Баалу в Баальбеке (Сирия).
И там и там, в основании стен, которые простояли без раствора ок. 3000 лет, лежат огромные, отшлифованные в месте стыков, и пригнанные к дуг другу (так что в щель не проходит даже лист бумаги) огромные блоки вестом в 40-50-60 тонн. Никаким царю Соломону, римлянам, грекам или Ироду Великому такая обработка камня была недоступна. Но факт остается фактом - вот они стены. И камень подогнан фантастически-идеальным образом. Но если не Соломон, римляне, Ирод, то кто же это построил? И это отсылает нас к более древним, технологически высоко развитым цивилизациям. Которых наши предки могли воспринимать, как цивилизацию богов. А Иерусалим, как город в котором эти боги жили.

Вот такой вот перевод названия Иерусалим получается.

Кадры из фильма где видна фактически идентичность технологий строительства.
baalbek_jerusalem.jpg (54.91 KB)

faska_baalbek_jerusalem.jpg (41.71 KB)

proishojdenie_perevod_ierusalim.jpg (73.03 KB)




Выдержка из Википедии о Бальбеке: "Храм Юпитера представляет собой довольно большое сооружение. Некоторые блоки основания весят 800—1000 тонн. В известной степени, это сооружение превосходит пирамиду Хеопса, самые крупные гранитные блоки которой (потолок камеры царя) весят «всего лишь» 50—80 тонн." При этом в самом сердце империи, в Риме, римляне строили храм Юпитеру намного проще и скромнее - из камня с бетоном... Это значит, что строили НЕ римляне. А так как технологические приемы строительства в Баальбеке и в Иерусалиме – одинаковые (см. видео), то это значит, что строили представители высокого развитой цивилизации. И мы опять возвращаемся к "городу богов".





Источник: Word.co.il

версия для печати версия для печати | версия для печати с комментариями
0 Просмотреть другие публикации на совпадающие темы: Происхождение слова Иерусалим
Оставить комментарий:
Логин:
Пароль:
  входить автоматически






[Баннер небоскреб 120х600]

Даже нулевой сайт может приносить заработок для своего владельца
Автоматизированная система продажи ссылок и статей со своего сайта



Профессиональные дизайны для сайтов
ДЕШЕВО!

WaterMark   IsraWord
Copyright © IsraWord 2002